Actualidad 

¿Por qué para los argentinos todo es un ‘quilombo’?

Diferentes medios de Argentina apuntan que el dueño de un correo privado le afirmó a un sindicalista: “Si habrá lío, que haya”; un guitarrista define a su banda como “un caos total, todo esto es un quilombo”; y el hijo de un actor se refiere a una obra de su padre como “un lío en el que mi papá se divertía”; elperiodista Ernesto Tenembaum tituló su columna en EL PAÍS: «La Argentina es un kilombo». Resulta imposible establecer un solo significado del término lío en Argentina, Aun posiblemente toda vez que se lo utiliza se quiera decir una cosa distinta. Se trata de uno de los términos más usados en las calles de la ciudad de Buenos Aires y asimismo dentro del país, si bien muchos argentinos ni tan siquiera sepan su origen y sus diferentes usos. La RAE la define como “Lio, ruido, algarabía, desorden”, si bien en el sur americano adquiere ciertos significados más.

Lío se le llama a cualquier ocasión problemática, de bastante difícil resolución. Mas asimismo hay una acepción positiva. Una celebración muy amena puede ser un enorme lío, asimismo puede serlo una idea renovadora y, a veces, puede tratarse hasta de una amenaza. En Argentina, todo es conforme de qué manera se afirme, de qué forma el histrionismo envuelve al término. “Es de esas palabras valija. Palabras que o bien combinan diferentes palabras o bien combinan diferentes conceptos. En determinado sentido son un empobrecimiento del lenguaje y un enriquecimiento de la figuración”, afirma José Luis Fernández, estudioso y enseñante de la Universidad de la ciudad de Buenos Aires. “No sos porteño si no afirmáis quilombo”, explica.

El lunfardo es considerado el argot bonaerense, y se emplea en forma muy frecuente. Se alimenta sobre todos de términos que llegaron con la inmigración, tanto europea, como africana, si bien es asimismo lenguaje penitenciario. Es tan esencial en la cultura local que la licenciatura en folclore de la Universidad Nacional de las Artes tiene al lunfardo como materia obligatoria. El titular de esa cátedra es el académico Oscar Conde, quien recuerda que “la palabra lío se introduce en la ciudad de Buenos Aires a mediados del siglo XIX, ya antes de la creación de la escuela de tango y del surgimiento del lunfardo. En las temporadas donde germinan las clases de tango puede llegar a aparecer, mas no en las letras sino más bien en poemas anónimos o bien milongas. Hay testimonio de eso en un libro que publicó el alemán Robert Lehmann-Nitsche, en mil novecientos veintitres, y aquí se tradujo recién en mil novecientos ochenta y uno con el nombre Textos eróticos del Río de la Plata. Ahí se lee la palabra lío en múltiples poemas, mas solo con la acepción prostibularia”. Prostíbulo es otro de los significados que recibe la palabra.

¿Mas cuál es su origen? Viene del Quimbundo, la lengua de los bantúes del centro y el norte de Angola, de la que asimismo viene ‘milonga’, y debe ver con la idea de unión. “En el siglo XVII se llamaba líos a las poblaciones de esclavos fugitivos de las plantaciones. Eran lugares que fortificaban para defenderse de los amos que iban a procurarlos. Hubo muchos líos en Brasil y uno fue famosísimo, el Lío 2 palmares, en el estado de Alagoas. Resistió a lo largo de un buen tiempo bajo la dirección de un esclavo llamado Zumbí hasta el momento en que cayeron derrotados en 1695”, afirma Conde.Cientos esperan por un lugar en el autobus, en Plaza Constitución.

“En situación de protesta, frente a una larga fila de un trámite nos miramos entre los porteños y afirmamos ‘esto es un quilombo’”, describe Fernández, “En términos generales, supone una opinión, no es gráfico, por el hecho de que nuestra sociedad es considerablemente más prescriptiva y argumentativa que gráfica. No afirmamos ‘llueve’, podemos decir ‘es como que llueve’. La segunda oración añade una interpretación sicológica, lo que señala que no charlamos de los fenómenos sino más bien de su causalidad y su destino”. “Ya sabemos que no existe ninguna palabra que tenga significado en sí”, añade Conde, “Las palabras y las imágenes son pasajes de sentido. Podes meter lío en una declaración de amor y en una de guerra. Las palabras no tienen significado propio, lo que importa es comprender el sistema de intercambio discursivo. Lío es como todas y cada una de las palabras, una nota musical con un significado aproximadamente estable”.

“Hacer lío no es exactamente lo mismo que tomar el poder, recortar las calles y destruir vidrieras. Es un término paraguas y eso deja comprender que la sociedad tiene un número indeterminado de situaciones problemáticas. Es un término que deja hacer un primer ordenamiento. El inconveniente es cuando eso se transforma en palabra política de administración. Cuando Francisco afirma ‘hagan lío’ (acá hubiera sdicho hagan lío), está excelente, mas si después encuentro a un tipo rompiendo una iglesia diciendo que el Papa afirmó que hagamos lío, hay que explicarle que no se trata de eso”, afirma el lingüista.

Para conocer a los porteños, quien mejor que un taxista, esos que conducen verdaderos bancos de sonidos citadinos. Sobre todo uno con experiencia, como Eduardo Stizza, que maneja desde hace treinta años unas doce horas al día. Más o menos, unas noventa horas de de su vida. “Quilombo es una de las palabras que más empleamos. Yo la utilizo mucho. Si el que va atrás te habla del país, es un quilombo; si te habla del tránsito, es un lío, de la AFA y [Jorge] Sampaoli es un lío, los derechos humanos, las tarifas, la inflación; y si te habla de su vida asimismo es un lío. Realmente no es culpa de la palabra, es culpa de la realidad”, resume ya antes de cobrar y lamentarse por el hecho de que recibe un billete de quinientos. Ese que después es un lío mudar.

Related posts

Leave a Comment